当前位置: 首页 > 买入攻略 >Interview about CIBEL

Interview about CIBEL

2023-05-10 14:56:27

Interview about CIBEL
Interviewees: Professor Colin Picker, Associate Professor Heng Wang
Interviewer: Francie Xu
UNSW Law’s CIBEL (China International Business and Economic Law) “中国国际商法和国际经济法项目”是新南威尔士大学拨款建立的长期战略项目,隶属于新南威尔士大学法学院。该项目旨在在国际商法和国际经济法领域形成一个面向21世纪且与中国相关的研究中心。该项目的建立也将使得新南威尔士大学在该领域的研究更加全面和深入。为此,新南威尔士大学法学院聘请了五位杰出的中国国际经济法专家,以在该领域开展研究和授课的方式推进该项目的实施。他们将联手新南威尔士大学法学院现有国际经济法专家,将新南威尔士大学打造成为在中国之外学习和研究与中国相关的国际商法和国际经济法的世界顶尖学府。此外,该项目的研究和授课方向也将会着重于与澳大利亚和中国相关的国际经济法问题。

CIBEL的老师非常愿意帮助中国学生,以便大家更好的融入生活。CIBEL涉及的领域很广泛:贸易,金融,投资,竞争,公司法,证券法等不少老师都有在WTO的工作和研究的经验;不少老师也在中国任教过,比较了解中国学生的情况,可以帮助学生进行CIBEL的研究,帮助学生更好的掌握相关知识。

小编对CIBEL的两位老师进行了采访,一位是CIBEL的Picker教授同时也是法学院负责international的副院长,还有一位是2015年加入UNSW的中国老师王恒副教授。他们对CIBEL都有着自己的看法和认识。
Professor Colin Picker
Prior to joining UNSW in 2010, Colin Picker was the Daniel L. Brenner/UMKC Scholar & Professor of Law at the University of Missouri - Kansas City School of Law.  He entered academia in 2000, after practicing in the International Group of the Washington, D.C., law firm of Wilmer, Cutler & Pickering. His practice included transnational & trade litigation, international transactions and international congressional policy work. Prior to practice in Washington, he clerked for the Honourable José A. Cabranes of the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit.

He has published widely in the areas of International Trade/International Economic Law, International Law and in Comparative Law.  He has published in many journals, in America, Europe and Asia. Among other books, he is also a co-author of COMPARATIVE LEGAL TRADITIONS: TEXTS, MATERIALS AND CASES ON WESTERN LAW, 4th Edition (Thomson West) (2014) (with Mary Ann Glendon and Paolo Carozza).

He was one of the founders and was founding Executive Vice President (2008-2014) of the Society of International Economic Law, a global academic organization for international economic law.  He has also been active in the International Economic Law Group of the American Society of International Law (Co-Chair 2005-2007), and in the American Society of Comparative Law (a former member of the Executive Council and former Chair of the Young Comparatists Committee).

In furtherance of his work on comparative legal education, he has visited and taught at law schools around the world, including, among many others, in the United States, Russia, China, Israel, and Vietnam. Currently his primary research interests are the role of legal culture in international economic law (the subject of his thesis) and also comparative legal education.
Associate Professor Heng Wang
Heng joined UNSW in 2015. Previously, as a professor at Southwest University of Political Science and Law (SWUPL), China, he headed a WTO law center (established by the Department of Treaty and Law, the Ministry of Commerce, and SWUPL) and has been the recipient of top research awards and several major grants, including the triennial China Outstanding Law Research Award, twice, (China Law Society) and the Outstanding Research Award in Humanities and Social Science (the Ministry of Education).

Heng has spoken at the WTO Headquarters and nearly 40 universities in America, Europe, and Asia, including Harvard University, University of Pennsylvania, University of Virginia, the LSE, University of Paris 1, and Waseda University. As a visiting professor, he taught at UNSW, University of Ottawa, Case Western Reserve University, Yokohama National University, and Xiamen University. Besides being a visiting professor at Sant'Anna School of Advanced Studies and University of Cagliari, he conducted research at the WTO Secretariat, and was the Visiting Professorial Fellow of UNSW and the Max Weber Fellow at European University Institute.

Besides books, he published widely within and outside of China in journals including the Journal of World Trade and Cornell International Law Journal, and his research has been quoted by scholars such as those from Oxford University and the Max Planck Institute. Heng’s research interest focuses on China’s interaction with international economic law, particularly in the context of the WTO and FTAs, services trade, trade linkage issues (e.g., trade and culture, technology), and Chinese business law. Heng is an Executive Council member of the Society of International Economic Law, a founding member of the Asian International Economic Law Network, a member of the Asian WTO Research Network, and an executive council member of all three Chinese societies of international economic law or WTO law.

Heng has advised or provided training to the government, international organization, and the private sector, and is an arbitrator of arbitration institutions in China and Europe. 

免责声明: 以上介绍性内容仅代表小编个人观点,不代表Colin Picker、Heng Wang或者 LawSoc 立场。以下是对 Colin Picker、Heng Wang的介绍和采访,不代表 LawSoc 立场。


(Q: the interviewer, Colin: Professor Colin Picker, Heng: Associate Professor Heng Wang)

Q: Could you please give a brief introduction of CIBEL? 您能简单介绍一下CIBEL吗?

Colin: CIBEL, China International Business and Economic Law, was an idea that came out of the last chancellor’s final year. It's a big project with the goal of being one of the world’s centre’s for this type of research and for the teaching of the underlying material to students. In general, this initiative should help to bring UNSW Law closer to China.

When creating the CIBEL, the first thing we did was to look for Chinese professors, associate professors, and lectures who have expertise in finance law, trade law, commercial law, Chinese corporate company law, private international law and so on. The teachers we looked for had to have experience teaching outside the China as well as in China, teaching in English as well as in Chinese and publications of the highest quality in Chinese and in English. We were very fortunate to have  found some great candidates and to have they join our faculty. Now we have five Chinese members in CIBEL and you can find their details online. They range from very senior to newer academics.

Now we believe we are the largest canter for studying and teaching Chinses business and economic law outside of China.
 
Heng: CIBEL是一个长期的战略项目,主要致力于国际经济法和商法方面的科研和教学,也会包括相应的社会服务。 王老师表示很荣幸成为CIBEL其中一员。希望CIBEL可以成为中国之外相关领域的研究中心。

CIBEL的研究主要涉及中澳贸易往来,但是不局限于此,还会涉及到中国和国际经济法律体系互动的理论和现实问题。与此同时CIBEL可以为科研和教学提供理论分析支持,促进该方面的法律问题的研究和发展。

Q: Why did UNSW establish CIBEL to do research in the areas of business and economic law of relevance to China? UNSW为什么要建立研究中国商法和经济法的研究中心呢?

Colin: For Australia, China is clearly very important. It is one of the most important economic partners for Australia, so it is important for Australia and Australian students to know how the legal system operates  in China. This is especially true with respect to Chinese international economic law.

Q: Is there any chance for Chinese students participated in CIBEL activities? 中国学生可以参与到CIBEL的相关活动中吗?

Colin: Chinese students are invited to our large events like the ChAFTAr conference.  The previously mentioned ChAFTA conference was also the official lunch of CIBEL now that all of our Chinese hires have finally arrived. Also, when we do lectures we send out general invitations to Chinese students.  Nonetheless, we intend to do more activities for our Chinese students. .There will be opportunities for  more events  in the future and we welcome and are open to ideas from our Chinese students.
 
Heng: CIBEL可能是中国以外唯一的一个专门研究中国经济法和商法的地方。师资力量非常雄厚,中国学生肯定会收获很多。我们开设了不少的课程 eg:Chinese regulation of Chinese international  business 。课程中,我们会将WTO法,贸易法等与中国所面临的问题相结合。中国作为一个法律经济体,给了我们更好的机会了解中国的发展。

从科研的角度讲,CIBEL经常会有相关的学术会议 eg:中澳FTA的研讨会-原澳大利亚贸易与投资部长安德鲁 罗布先生作为主旨演讲人给我们带来了精彩的演讲,于此同时我们也请到了学界和实务届的专家参与相关学术会议。这是一个很好的机会了解中国商法。我们也有相关的同学参加相关的环节,这些活动关注的重点和我们的同学息息相关。欢迎同学后续参加相关活动,参与到讨论互动中。

在学习方面,我们也看到有越来越多的中国同学来这边从事CIBEL相关专业的学习和研究。我们也看到越来越多的中国学生申请CIBEL的博士。

Q: As a Chinese scholar, what do you think of CIBEL? 作为中国学者,您怎么看待CIBEL?

Heng: CIBEL是一个非常好的项目,给了你一个独特的平台,目前在中国以外研究中国经济法的非常少。CIBEL是一个独特的机会促进相关的科研,进一步加深和实务届的联系。这种机会对于中国学者来说也是非常宝贵的。

Q: What’s the difference between working in China and Australia? 在澳大利亚和中国工作,在您看来有什么不同?

Heng: 从浅层来讲,语言、文化、法律都不同。这是一个更好的机会了解不同的学校和环境,有利于在不同的角度从事教学和研究。

从国际交流角度,英文更容易促进和国外同行的交流,同时也和国内有密切的联系,可以促进教学和科研。

UNSW更多的是小班教学,案例讨论,有着更多的互动,尤其是模拟现实案件的讨论,对学生和老师是很好的机会。我们也会请实务届的人来参加访谈和讲座,使得教学更加贴近现实,有利于扩大我们的思路和视野。

Q: Could you please give some suggestions for Chinese students? 您能给中国学生一些建议吗?

Heng:  首先是适应能力,初到新的地方需要有很好的适应能力。来到澳洲之后,文化语言都大不相同,我们要用开放的心态去了解当地文化。与此同时提高自己的语言能力。适应能力不仅仅关乎于出国学习,以后到新的岗位,从学生到工作的转换都是一脉相承的。一定要多和国外的同学交流,多认识朋友,这样可以更好的了解国外的文化。以后从事相关法律工作,可以知道国外的人际关系,对开拓自己的视野也是有帮助的。

其次是自我调整能力。过段时间可以自我反思,反思一下自己哪些地方是需要改进和提高的,经常反思可以事半功倍。比如如何提高学习效率,如何兼顾学业和课外活动。

再者是一定要踏实。学习法律是非常辛苦的,再加上学习时间短,一定要将自己的专业知识学扎实。同时可以参加模拟法庭,模拟辩论赛,知道自己的不足,可以踏踏实实的意识到自己的不足。将自己的基础打扎实,以便以后找工作。

最后希望大家身体健康,希望大家有一段难忘的回忆。
免责声明:本公众号所发表的内容仅供参考,对因信息的不合理、不准确或遗漏导致的任何损失或损害不负任何法律责任。

Disclaimer: The views and opinions expressed on the Wechat platform do not necessarily represent those of the UNSW Law Society. We are not to be held responsible for the accuracy or reliability of information posted.
FOLLOW US ON:
Facebook: https://www.facebook.com/unswlawsoc
Instagram: unswlawsociety

请扫描下面二维码关注我们:



友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 上海股票分析平台