当前位置: 首页 > 买入攻略 >子适卫,冉有仆,子曰:“庶矣哉。”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”

子适卫,冉有仆,子曰:“庶矣哉。”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”

2023-05-10 14:56:27

史志康
上海外国语大学英语教授、博导
The Analects of Confucius
Translation,Appreciation & Critical Comments

子适卫,冉有仆,子曰:“庶矣哉。”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”

When Confucius is in State Wei, Ran You drives the chariot for him. The Master says, “Your state is really populous.” Ran You says, “Yes, we have enough population, but what shall we proceed to do?” The Master replies: “Help them to lead an affluent life.” Ran You asks: “When they enjoy wealth, what shall we proceed to do next?” “Cultivate their virtues and enlighten them with knowledge and wisdom.”

Appreciation& Critical Comments

A governmental endeavor should be dedicated to the promotion of physical comforts and affluence for its people. Then immense value should be subsequently attached to the education of its people, with civilized ideas, extensive knowledge and popular and profound wisdom.   

非商业性援引,需注明出处来源于史话英语,史志康教授保留所有权利。



史话英语 跟着史教授品味英语之美
长按,识别二维码,加关注

点击下方“阅读原文”查看【史志康教授解读《论语》目录】
↓↓↓


友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 上海股票分析平台